Theresiastraat 23 3500 Hasselt
+32.11.26.18.88
UNIBIZZ (a.k.a. UNIVERSAL bis) has specialised in legal translations to and from all languages since 1990 (summonses and other writs, contracts, judgments, decisions, notarial deeds, invoicing conditions, certificates, and so on). Our clients include judicial officers, lawyers, civil-law notaries, accountants and companies and, like no other, we understand your need for punctuality, thoroughness and absolute discretion. With our exceptional team of in-house and freelance translators, we guarantee all your translations will be performed to the highest professional standards, day in and day out.
On request: info@unibizz.be
Fixed minimum rate: €40.00. All our translations are performed by degree-qualified and/or sworn translators who are ideally native speakers of the target language. Translations are delivered as you require: by fax, e-mail or as printed hard copy, with or without a sworn translator’s signature. There is no extra charge for authenticating a sworn translator’s signature for Dutch, French, German, English, Italian and Spanish translations. The number of lines is calculated in Microsoft Word as follows: Click on Review, Word Count and find the number of Characters (with spaces). Divide this number by 60 and you have the invoiced number of lines! Many translation agencies divide the number of characters by 55, and are thus at least 8% more expensive. Hourly rate: €85.00
No-obligation quotation: info@unibizz.be
Urgency surcharge: + 20%
We apply a special cause-list rate for standard text (writs of service - summonses - judgments) exclusively for judicial officers. Dutch - French and French - Dutch Our general rates apply to statements of reasons, non-standard texts and other languages. Also exclusively for judicial officers - 30% for standard wording and text passages for Dutch, French, English, German, Spanish and Italian.
Business Manager of UNIBIZZ since 1990 MA translator French – Spanish – Dutch Sworn translator for the Limburg Court of First Instance Postgraduate degree in Business Economics
At UNIBIZZ since 2002 MA translator English – German – Dutch Sworn translator for the Leuven Court of First Instance
At UNIBIZZ since 2008, Corporate translator: Dutch – French – English – German
Since 1990, we have been working with a team of 15 native-language freelancers with legal expertise.
As quickly as possible. Up to eight pages: within three business days Sworn translations: within eight business days.Free authentication for Dutch, French, German, English, Italian and Spanish. We are available seven days a week, 365 days a year.
UNIBIZZ bv – Legal translations - Theresiastraat 23 - B-3500 Hasselt - Belgium Telephone: +32.11.26.18.88 - E-mail: info@unibizz.be Crossroads Bank for Enterprises no. 0451.154.918
1 These conditions apply to all our services and can be amended only in writing. The client confirms that they are familiar with these provisions and accept them unreservedly. 2 Complaints about our services can be accepted only if they reach us in writing within seven days of delivery. 3 If a delivered text contains a mistranslation, error or omission, Unibizz’s liability is limited to making the necessary improvements at its expense, which can never lead to any compensation. The Parties have a best-efforts obligation and do not have to achieve a certain result. 4 The deadline set for completing the work is indicative and cannot be seen as formally binding. 5 The translation order is accepted only once a reference number has been assigned and communicated to the client. 6 The client is deemed to act in the capacity of author of the text to be translated and expressly authorises its translation under Articles 1 and 3 of the Belgian Copyright Act of 30 June 1994. Once permission to translate has been given, the client waives any claim arising from using the source text. 7 Invoices are payable in cash. Interest of 8% per year from the due date, plus 10% of the invoice amount as a fixed penalty, subject to at least €125.00, is automatically payable on each unpaid invoice with no need for a prior demand. 8 The client must pay the invoice amount including VAT and cannot shift liability for the invoice to their own client or to third parties. If an invoice is issued in the name of a third party, at the client’s request, the client remains jointly and severally liable with this third party towards Unibizz for full payment of that invoice, plus interest, penalty and costs for late payment. 9 Unibizz’s performance of a service serves as proof of the order and obliges the client to pay for it. 10 All disputes arising from this agreement will be settled before the district courts of Leuven. Only Belgian law applies to our agreements and services. 11 During the performance of services, Unibizz processes your orders and personal data under the provisions of the General Data Protection Regulation. Questions or info: info@unibizz.be.
© UNIBIZZ. All Rights Reserved | GDPR cookies & privacy